2004/07/24

标准日本语初级 第 10 课

  课 程 正 文第十课 これは 古い 庭園です。 本课重点: 1.~は ...[い]~です(形容词) 3.~は ...[な]~です(形容动词) (1) これは 古い 庭園です。 あまり 大(おお)きい 庭園(ていえん)では ありません。 これは 有名(ゆうめい)な 庭園です。 とても 静(しず)かな 庭園です。 白(しろ)い 砂(すな)と 黒(くろ)い 岩(いわ)が あります。 (2) 田中さんは 先週(せんしゅう) 新幹線(しんかんせん)で 京都(きょうと)へ 行きました。 東京(とうきょう)から 京都まで 約(やく) 2時間半(にじかんはん)しか かかりませんでした。 新幹線は 最高時速(さいこうじそく) 220(にひゃくにじっ)キロメ?トルです。 新幹線は 速い(はやい) 乗り物(のりもの)です。 (3) 王 :しばらくですね。 田中:ええ。先週(せんしゅう) わたしは 京都へ 行きました。 王 :京都ですか。わたしも 先月(せんげつ) 行きました。 田中:王さんは どこを 見ましたか。 王 :いろいろな 所(ところ)を 見ました。清水寺(きよみずでら)や 金閣寺(きんかくじ)は 美(うつく)しい お寺(てら)ですね。 田中:ええ。京都には 有名(ゆうめい)な お寺や 庭園が たくさん あります。龍安寺(りょうあんじ)の 庭園を 見ましたか。 王 :いいえ。どんな 庭園ですか。 田中:静かな 庭園です。とても 美しいですよ。 课 程 译 文        第10课    这是古老的庭园                      (l)     这是古老的庭园。不很大的庭园。     这是有名的庭园。很幽静的庭园。有白色的沙子和黑色的岩石。                                    (2)      田中上星期乘新干线去京都了。从东京到京都只需两个半小时左右。新   干线的最高时速达220公里,新干线是速度很快的交通工具。     京都是座古城。京都城里有很多有名的寺院。还有美丽的庭园。     京都城里还有很多新建筑。古老的寺院旁边就有新建筑。                      (3)   王:几天不见了。   田中:是啊,上星期天我去京都了。   王:京都?我上个月也去了。   田中:您看了哪些地方?   王:我看了不少地方。清水寺、金阁寺,都是美丽的寺院。   田中:是啊,京都有很多有名的寺院和庭园。您看龙安寺的庭园了吗?   王:没有。是座什么样的庭园?      田中:是座幽静的庭园。很美。     本课词汇第十课 これは 古い 庭園です。 単語 I 古い(ふるい) ② 〔形〕 古老的,旧,旧的 庭園(ていえん) ? 〔名〕 庭园 あまり ? 〔副〕(不)很,(不)大 大きい(おおきい) ③ 〔形〕 大,大的 有名だ(ゆうめいだ) ? 〔形动〕 有名 白い(しろい) ② 〔形〕白的 砂(すな) ? 〔名〕沙,沙子 黒い(くろい) ② 〔形〕黑的 岩(いわ) ② 〔名〕 岩石 新幹線(しんかんせん) ③ 〔名〕 新干线 約(やく) ① 〔名〕 大约 最高(さいこう) ? 〔名〕 最高 時速(じそく) ① 〔名〕 时速 速い(はやい) ② 〔形〕 快,迅速 乗り物(のりもの) ? 〔名〕 交通工具 町(まち) ② 〔名〕 城市 寺(てら) ② 〔名〕 寺院 たくさん ③ 〔副〕 很多 美しい(うつくしい) ④ 〔形〕 美丽 新しい(あたらしい) ④ 〔形〕 新,新的 しばらくですね ② 〔寒暄〕 好几天不见啦 いろいろだ ? 〔形动〕 各种各样的 所(ところ) ? 〔名〕 地方 どんな ① 〔连体〕 什么样的 京都(きょうと) ① 〔专〕 京都(地名) 清水寺(きよみずでら) ? 〔专〕 清水寺 金閣寺(きんかくじ) ① 〔专〕 金阁寺 龍安寺(りょうあんじ) ① 〔专〕 龙安寺 単語 II 赤い(あかい) ② 〔形〕 红的 青い(あおい) ② 〔形〕 蓝的 黄色い(きいろい) ③ 〔形〕 黄的 緑(みどり) ① 〔名〕 绿的 親切だ(しんせつだ) ① 〔形动〕 热忱 课程讲解第十课 简体与敬体(1)  日语中有简体与敬体两种说法,简体是普通说法,可用于会话,也可以用于写文章。如报纸、杂志上的文章皆是。说话时对很熟悉的、有亲切关系的人可用简体。敬体是说话者对听话者硎揪匆獾囊恢挚推乃捣ǎ沂潜曜嫉乃捣āR话阌糜诨峄昂徒惭荩部梢杂糜谛次恼隆?br> (1) 判断句     现在 过去 简体 肯定 -だ -だった   否定 -ではない -ではなかった 敬体 肯定 -です -でした   否定 -ではありません -ではあませんでした 例如:あの人は日本人(にほんじん)だ。 (简体)    あの人は日本人(にほんじん)です。(敬体) 判断句中的推测语气    现在 过去 简体 肯定 -だろう -だっただろう   否定 -ではなかろう -ではなかった 敬体 肯定 -でしょう -だったでしょう   否定 -ではなかったでしょう -ではなかったでしょう 例如:明日(あす)の天気(てんき)は暑(あつ)いだろう。 (简体)   明日(あす)の天気(てんき)は暑(あつ)いでしょう。(敬体)(2)叙述句    现在 过去 简体 肯定 -いる -いた   否定 -いない -いなかった 敬体 肯定 -います -いました   否定 -いません -いませんでした 例如:中村さんは家(いえ)にいる。 (简体)   中村さんは家(いえ)にいます。(敬体)叙述句中的推測语气    现在 过去 简体 肯定 -いるだろう -いただろう   否定 -いないだろう -いなかっただろう 敬体 肯定 -いますでしょう -いましたでしょう   否定 -いませんでしょう -いませんでしたでしょう 例如:田中さんは会社(かいしゃ)にいるだろう。  (简体)   田中さんは会社(かいしゃ)にいますでしょう。(敬体)豆知識(まめちしき)日本人的姓 日本人在江户时代(1603年-1867年) 末期以前只有武士或大商人等有钱、有势力的人才有自己的姓,一般人只有"甚兵衛(じんべえ)"、"半助(はんすけ)"之类的名字。一般、有自己的姓的人很少。如大商人"青木"家的佣人"太郎作(たろうさく)"被称做青木的太郎作,在大桥边住的"五兵衛(ごへえ)"被称为大桥的五兵衛,时间长了「青木」、「大桥」就成了他们的姓。明治八年(1875年) 日本发布命令,要求每个人都要有一个姓,人们才有了自己的姓。在日本人的姓名中经常看到的有:田中(たなか)、山本(やまもと)、铃木(すずき)、佐藤(さとう)、高桥(たかはし)、中村(なかむら)、伊藤(いとう)等等,其中以「铃木」、「佐藤」为姓的人最多。一般在称呼人名时,在人名的后面加上「さん」。 在日语中,『さん』是可以用于男士或女士。译成中文为先生或女士。 如:田中さん、鈴木さん、山本さん。这是最一般使用的敬称。日本人称呼中国人姓名时,汉字要照日文的念法"音読(おんどく)"来念。 如:张(ちょう)さん、王(おう)さん、李(リ)さん、赵(ちょう)さん。

No comments: